《蒼梧講壇》2017年第21講 主題:湯顯祖與牡丹亭的前世今生(視頻講座) 主講嘉賓:鄭培凱(浙江大學(xué)中國(guó)文化客座教授、復(fù)旦大學(xué)文史研究院學(xué)術(shù)委員會(huì)員) 明清時(shí)期,在中國(guó)文學(xué)與戲劇領(lǐng)域,湯顯祖做出了杰出的貢獻(xiàn),為中國(guó)文化藝術(shù)的探索提供了重要的資源。他的《臨川四夢(mèng)》在舞臺(tái)上歷演不衰,成了中國(guó)古典戲曲的典范,四百年來(lái)承繼了傳統(tǒng)戲曲的精華。二十一世紀(jì)以來(lái),還因《牡丹亭》的制作演出,重返傳統(tǒng),而能推陳出新,結(jié)合“四功五法”的表演程式與實(shí)驗(yàn)劇場(chǎng)的嶄新風(fēng)格,風(fēng)靡了二十一世紀(jì)新一代的年輕文化人,指出一條文化傳統(tǒng)創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化的道路,也展示了中國(guó)文化復(fù)興與開(kāi)創(chuàng)的新機(jī)。本期講座,鄭培凱教授與我們講述湯顯祖與牡丹亭的前世今生。 時(shí)間:5月4日(周五)下午:3:00 《蒼梧講壇》2017年第22講 主題:六尺巷德法相依篤素堂禮讓人家(視頻講座) 主講嘉賓:張澤國(guó)(桐城市博物館館長(zhǎng),清朝父子宰相張英、張廷玉家族世孫) “一紙書(shū)來(lái)只為墻,讓他三尺又何妨?萬(wàn)里長(zhǎng)城今猶在,不見(jiàn)當(dāng)年秦始皇。”這封耳熟能詳?shù)募視?shū),出自清朝名相張英之手,六尺巷佳話由此留傳至今。張英第11世孫張澤國(guó)先生,多年來(lái)致力于桐城這座歷史名城的文博工作,從六尺巷的典故,講述篤素堂張氏家族的禮讓德行與智慧,講述歷朝歷代對(duì)張氏家族的推崇,講述張氏家族文化對(duì)現(xiàn)今依法治國(guó)德法相依的借鑒意義。 時(shí)間:5月11日(周五) 下午:3:00 《蒼梧講壇》2017年第23講 主題:聆聽(tīng)古典--流行歌曲中的傳統(tǒng)文化元素(現(xiàn)場(chǎng)講座) 主講嘉賓:李瓊(江蘇省連云港師范高等專(zhuān)科學(xué)校學(xué)前教育學(xué)院副教授) 時(shí)間:5月12日 15:00-16:30 活動(dòng)地點(diǎn):市圖書(shū)館二樓多功能廳 《蒼梧講壇》2017年第24講 主題:那年月,我們用聲音造夢(mèng)(視頻講座) 主講嘉賓:孫渝烽(著名譯制片導(dǎo)演) 那是盛行于上世紀(jì)七八十年代的譯制片、譯制片配音的輝煌年代,它培養(yǎng)了一代人的聽(tīng)覺(jué)習(xí)慣:看譯制片中的外國(guó)人,聽(tīng)契合人物性格特征的中國(guó)聲音。那些譯制片以及附著在上面的配音伴隨著一代人的成長(zhǎng),成為耳熟能詳?shù)穆曇簦蔀樽g制片愛(ài)好者癡迷的聲音……簡(jiǎn)愛(ài)、羅徹斯特、艾絲美拉達(dá)、佐羅、葉塞尼亞、杜丘等,每一個(gè)聲音都有與它如影隨形的熒幕形象,每一個(gè)形象都深深地印在那一代影迷的記憶中。2015羊年新春,上圖講座邀請(qǐng)廣大聽(tīng)眾跟隨著名譯制片導(dǎo)演孫渝烽老師一同回味那年月的“中國(guó)好聲音”,為大家揭秘譯制片背后的趣聞?shì)W事。現(xiàn)場(chǎng)還舉行孫渝烽老師新著《那年月,我們用聲音造夢(mèng)》的簽售活動(dòng)。時(shí)間:5月18日(周五)下午:3:00 《蒼梧講壇》2017年第25講 主題:超越文本超越翻譯---當(dāng)代翻譯與翻譯研究三人談(視頻講座) 主講嘉賓:謝天振(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院翻譯研究所所長(zhǎng)) 王宏志(香港中文大學(xué)人文學(xué)科講座教授) 宋炳輝(文學(xué)博士,上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)211特聘教授) 為什么表面看起來(lái)并不忠實(shí)的翻譯“可口可樂(lè)”被認(rèn)為是“絕妙佳譯”,而明明很忠實(shí)地把milky way翻譯成“天河”,反倒不如被人笑話的“牛奶路”的翻譯來(lái)得正確?翻譯正確和得當(dāng)是一門(mén)學(xué)問(wèn),也是文化是否被認(rèn)同的關(guān)鍵所在。為糾正普遍存在的對(duì)翻譯認(rèn)識(shí)的誤區(qū),本講座將邀請(qǐng)復(fù)旦大學(xué)出版社最近推出的“中國(guó)當(dāng)代翻譯研究文庫(kù)”的主編、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻譯研究所所長(zhǎng)謝天振教授,協(xié)同香港中文大學(xué)翻譯系主任王宏志教授、中山大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院教授博導(dǎo)王東風(fēng)一起,以深入淺出的語(yǔ)言,結(jié)合國(guó)內(nèi)外大量豐富生動(dòng)的譯例,為大家講解翻譯究竟是怎么回事。 時(shí)間:5月25日(周五) 下午:3:00 《蒼梧講壇》2017年第26講 主題:絲路上的非洲文明(現(xiàn)場(chǎng)講座) 主講嘉賓:王少波(南京大學(xué)非洲研究院研究員(兼)、第三版《中國(guó)大百科全書(shū)》非洲文化藝術(shù)辭條特約撰稿人、獨(dú)立學(xué)者、策展人) 時(shí)間:5月中下旬 活動(dòng)地點(diǎn):市圖書(shū)館二樓多功能廳 聯(lián)系電話:85891800 85891810 視頻講座地點(diǎn):市圖書(shū)館三樓電子閱覽室 講座免費(fèi),歡迎感興趣的廣大市民前來(lái)學(xué)習(xí) 主辦單位:連云港市圖書(shū)館 |